Beril Bejnbridž: britanski humor i ironija dostojni Bukera

Britanski humor ili voliš ili ne. On je u obliku filmova i TV serija prilično česta pojava, posebno ako se setimo popularnih britanskih sitkoma poput Mućki ili skečeva Monti Pajtona. Takođe se veoma često i sintagma crni humor vezuje za sintagmu britanski humor. Bilo kako bilo, ova vrsta humora je, mora se priznati posebna pojava. Mnogi ga obožavaju, posebno generacije koje su stasavale uz gorepomenute serije, ali mnogima je on enigma. Za razliku od američkog, britanski humor je daleko prefinjeniji i ne toliko direktan. U samoj srži britanskog humora je ironija, ali i zbijanje šale na sopstveni račun. Suštinski, ovo nije ona vrsta humora od koje ćete plakati od smeha i valjati se po podu. Ali on ističe sve mane koje su nam zajedničke i izaziva onaj hah, da osećaj. E sad, zašto ceo ovaj uvod? Pa zato što ako ne razumete britanski humor, vreme je da počnete da se zanimate za njega. A ako ga razumete i volite, vreme je da čitate Beril Bejnbridž.

Beril Bejnbridž je britanska spisateljica koja potiče iz Liverpula, ona kojoj je pet puta izmakao Buker, pa je na kraju dobila onaj specijalni,best of Beryl Man Booker Prize. The Times je uvrstio u 10 najboljih britanskih pisaca od 1945. godine, a Mark Knopfler joj je i posvetio jednu pesmu na svom albumu Tracker. Ako ste gledali film Dressmaker sa Kejt Vinslet, da znate da je ona napisala tu knjigu. Njen roman Fabrika za flaširanje vina organizuje izlet je jedna savršena satira, izuzetno zabavna knjiga sa vrlo nesrećnim krajem, koja se hvata u koštac sa problemima onog najnižeg sloja britanskog stanovništva. Dve glavne junakinje, Frida i Brenda su cimerke i koleginice. Jasno je da rade u fabrici za flaširanje vina, zar ne? Frida je krupna plavuša britkog jezika, iskrena i nezavisna. Veoma je uporna i neustrašiva, a kad nešto naumi nezaustavljiva. Pored toga je i beskrajno romantična i beznadežno zaljubljena u Vitorija – rođaka vlasnika fabrike. Brenda je opet sušta suprotnost. Pošto je ostavila muža koji je bio pijanica i nasilnik, pati od stokholmskog sindroma i ima karakter večite žrtve. Veoma je stidljiva i bojažljiva, a najveći problem je što nikome ne ume da kaže ne, pa konstantno mora da izbegava nalete muškaraca. Ona trpi seksualno uznemiravanje Rosija, koji je vrlo uporan u svojim pokušajima da je prisili na seks. E da, a fabriku za flaširanje vina drži i izvesni gospodin Paganoti koji je u njoj zaposlio svoje rođake i prijatelje Italijane i oni haraju fabrikom kao kakva italijanska mafija, samo daleko jadnija njena verzija. Jednog dana kolege odlučuju da organizuju tim bilding. Frida se tome najviše raduje jer će konačno uspeti da ostane nasamo sa Vitorijom i možda ga naterati da se zaljubi u nju. Ona koja se tome ne raduje preterano je Brenda, jer zna da će opet morati da trpi Rosijevo smaranje. Takođe se izletu veoma raduju i muškarci jer ide čitava grupa njih, a samo dve žene. Da ne pričamo previše o radnji i ne pokvarimo doživljaj, samo ćemo reći da na izletu dolazi do velikog problema – neko će umreti. Ako želite da saznate kako će se ovaj veseli kolektiv snaći u svemu tome, morate pročitati knjigu.

Beril Bejnbridž, Fabrika za flaširanje vina organizuje izlet

Dok čitate Fabriku za flaširanje, biće vam pre svega zabavno (ako ste fan britanskog humora), ali ćete od samog početka imati osećaj da će nešto strašno da se desi. I to nije uopšte zato što piše ovde u prethodnom pasusu. Zaista, Beril gradi priču na takav način da je ovakav kraj prosto neminovan. I nije čak ni on bitan ovde – bitno je kako junaci priče sve to doživljavaju i na koji način će se nositi sa tim. E, upravo u tome leži cela ideja ove knjige. Da podsetimo – junaci su radnici u fabrici za flaširanje vina. Koliko to zvuči banalno i kao nebitan posao? Junaci žive od plate do plate, i to bukvalno preživljavajući svaki dan. Gospodina Paganotija doživljavaju kao Boga koji im je dao posao, a samim tim krov nas glavom i hleb. Da bi cela farsa bila još crnja, hlebom će se čak u jednom trenutku i potući i udarati po glavi. (Dok pišem ovo smejem se naglas jer sam se setila scene).  Elem, izlet će za Fridu izgledati kao jurnjava za Vitorijom, a za Brendu kao bežanija od Rosija. Još jedan bitan lik je i Patrik, Irac koji se takođe udvara Brendi. Ni on joj se ne sviđa, ali joj je popravio WC šolju pa joj je žao da ga ispali. Ovde Beril uvodi još jedan od veoma bitnih motiva – svakodnevni život jedne žene na radnom mestu u fabrici u tom periodu. Svaki dan su trpele seksualno uznemiravanje i to je bilo nešto što je shvatano kao potpuno normalno. 

Knjiga počinje i završava se sahranom, što je jedan sjajan momenat jer su dve različite sahrane u pitanju i obe su potpuno drugačije. Prva je pompezna, sa cvećem i povorkom, a druga je, pa možemo samo reći – neuobičajena. Sam naslov romana je takođe, ako mene pitate, fantastičan. U originalu je The Bottle Factory Outing, ali je mene ovaj prevedeni naslov daleko više oduševio jer u sebi nosi upravo onu bitnu nijansu koja izdvaja britanski humor. Fabrika za flaširanje vina organizuje izlet imajući u vidu radnju ove knjige i to kako je napisana, smatram da ne postoji savršeniji naslov ili prevod istog. Ovo je jedna gorka priča u kojoj vam mnogo toga neće biti jasno. Zaista, u mnogo navrata ćete pomisliti – okej, Beril, WTF? Ali ima scena u kojima ćete umirati od smeha. Gledaćete ljude koji srljaju u propast i nećete moći ništa da uradite osim da se smejete i da ih pustite. Frida i Brenda će čekati svoje prinčeve na belom konju da dođu i obore ih s nogu, ali jedino što će ih oboriti s nogu jeste težak rad u fabrici rame uz rame sa hordom namirisanih i nauljenih Italijana. Roman je 1974. godine bio u njaužem izboru za Bukera, te je ovo zapravo ozbiljna knjiga koja se na jedan izuzetno zabavan način poigrava sa temama poput siromaštva, feminizma, korupcije i pokvarenjaštva. Posle čitanja ćete tačno moći da zamislite Beril kako kuca na pisaćoj mašini, dok puši 179. cigaretu tog dana i sa bolom u uvetu da li će se ljudima njena knjiga dopasti. Tačno je pisala jer je njoj bila zabavno i jer je tako htela. Carica.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *